När Elsa sover passar jag på att packa affischer och blogga.
Translation: When Elsa asleep, I’m extremely effective. Cleaning, working, blogging..




Old School förpackningsdesign är det bästa. / I like old packaging design.



JOHANNA WIKSTRAND MORESCO
När Elsa sover passar jag på att packa affischer och blogga.
Translation: When Elsa asleep, I’m extremely effective. Cleaning, working, blogging..




Old School förpackningsdesign är det bästa. / I like old packaging design.



Jag älskar denna bild, Lillos blick, Elsas lugna sömn och min lättnad och lycka. / I love this photo..


Jag letar ramar varje gång jag är på loppis. Det är en start på att få lite mera liv på våra väggar i trappan där jag tänkt hänga massor av fotografier. Jag vill ha bilder av familjen, nära och kära. Men så ibland hittar jag en ram där det redan sitter en fin bild i, som hamninloppet i Helsingborg. Eller som idag, jag hitttade ett fotografi som jag direkt kände var speciellt. Jag höll det upp och ner ett tag innan jag förstod att det var spegelbilden jag tittade på. När jag kom hem kunde jag med hjälp av lupp se alla människor i bakgrunden. Männen som fiskar och den lilla flickan som tittar rakt in i kameran. Någon har skrivit en text på baksidan så jag vet att båten befinner sig på Oder, floden som ligger på gränsen mellan Tyskland och Polen. Först när jag hängde upp bilden bredvid den jag hittade sist tänkte jag på att båda föreställer båtar. Fint.
Translation: Found an old photograph at a fleamarket today. It really spoke to me so I bought it. I discovered more people in the background and it made my curious about their history.






Jag, Lillo, Elsa








Mammas fina stickade grytlappar i härads stickning i specialbeställda färger..






Snart ska Andreas göra om min hemsida. Det behövs. Kanske nåt sisåhär.
Translation: my aprillaprill.se site need some work. Maybe something like this.

Nästa fredag ska jag förhoppningsvis komma iväg till Louisiana för att se deras Picasso utställning tillsammans med Tretorn arbetskamraterna. Saknar dem allt lite grann även om jag njuter av min mammaledighet. Kul att se mina regnkapppor i fokus på Tretorn sajten just nu
Translation: Looking forward to hang with my Tretorn collegues next week at Louisiana to check out the Picasso exhibition. Below, my design at tretorn.com
Nu är mina affischer äntligen färdiga! Illustrationerna är tryckta på miljömärkt papper i formatet 30*40cm. Priset är 230:-/motiv + 45:- frakt. Om du vill köpa ett ex så maila mig på johanna at aprillaprill.se
Jag hör av mig till alla er som redan mailat mig och skickar era affischer så snart som möjligt.
Varje affisch trycks i begränsad upplaga och är numrerade och signerade.
Translation: Finally finished! Printed on environmentally friendly paper. Each poster are numbered and signed. Price 26 euro + shippingcost. Order at johanna at aprillaprill.se
ps If you allready preordered, I will get in contact with you asap.


Elsas säng har flyttat in i vårt sovrum igen och nu testar vi att ha skrivbordet i hallen. På så sätt kan även mamman få ett ställe att sprida ut sina pennor på.
Translation: Furniture changing places.



Fulcool skulle jag vilja kalla den här gamla gula Ikeapärlan till barnstol som vi fått av Andreas mormor. Så nu har vi två praktiska stolar. För ni minns väl den här.
Translation: Elsa´s chair in the kitchen. A gift from Andreas grandmother. Bought at Ikea several years ago.




Ett huvud har blivit större och ett par bröst har blivit mindre.
Translation: Size change. Elsas head, my breasts.

Så fint det blev med nya bänkskivor. Men varför är man så snabb med att tänka på nästa sak som ska fixas istället för att njuta av de där bänkskivorna som äntligen kom på plats. Sen har vi fått en dörr ut till trädgården från vardagsrummet -härligt. Under parketten sticker originalgolvet fram. Att ta ta fram eller låta ligga kvar, det är frågan. Vi har inte brist på projekt direkt..
Translation: Details from our renovation. Finally a door to the garden. We found the original floor under the parquet floor. To keep or not to keep, that is the question.





Jag har kameran full av bilder men när ska jag hinna blogga.. Nu måste vi skynda oss att hämta Lillo på förskolan.
Translation: Many pictures in my camera but little time for AprillAprill.

Små karameller till Elsa. / Sweets for Elsa
Det händer inte så mycket i renovering här hemma, vi tar lite i taget. Men för någon månad sen tog vi tag i sovrumsgolvet. Vi fick ett ryck en vardagkväll tio minuter innan läggning. Som om vi kände på oss att vi måste göra sånt här när inspirationen faller på annars blir det aldrig gjort. Ovanvåningen blev kaos och då är det bara att hyra en golvslip snabbast möjligt. Samma sak med vårt kök. Vi var bjudna på mat hos mamma i fredagskväll klockan sex. Kvart över fem drog Andreas fram borrhammaren och gick loss på kaklet. Finns säkert någon psykologisk förklaring till det ”oplanerade-spontan-renoveringssyndromet”.
Translation: Home improvement. Always done without any responsible planning. But it´s ok. You have to learn to appreciate the small steps in the right direction.

Vårt hus har bestått av två hushåll, en familj på nedanvåningen och en familj på ovanvåningen. Vårt sovrum är det gamla köket vilket syns tydligt på golvet. / Our house once consisted of two households, one family on the ground floor and one upstairs. Our bedroom is the old kitchen, which is clearly visible on the floor.
Vår garderob har en gång varit ett skafferi.

Vi fick bo i Lillos rum! / I guess there were a whole family which slept in here for about eighty years ago also.



Gillar faktiskt detta bättre än de svarta golvklinkersplattorna som satt uppe innan. / You just have to take the chabby with the chic.
Det händer inte så mycket på bloggen jag vet. Hinner inte allt som jag skulle vilja. Men jag vill gärna visa den fina skärbrädan som jag vann inne hos Lotten på Nästet. Denna kreativa dam gör mycket fint förutom egna skärbrädor av vintage tyger. Titta in i hennes shop!
Translation: I know I am a slow blogger right now. Bare with me.
I won this beauty below a week ago, a breadboard made by Lotten, check her shop out!


Jag köpte denna skrivbok i Köpenhamn på Stilleben för några veckor sen och den är så fin. Designad av Karen Bjelke. / My notes looks good in this notebook bought at Stilleben i Copenhagen. Designed by Karen Bjelke.

En kopp eller kanske en kruka. Fin är den i alla fall, från loppis såklart. / A fleamarketfind. A cup for pens or maybe a plant..
Vi leker förskola..jag säger dagis alltför ofta men försöker skärpa mig. Lillo ordnar inför gruppfotograferingen och vilan.
Translation: Lillo and me are playing: ”a day at the daycarecenter”. A lovely mess.


Den fina affischen som vi alltid hade uppe när jag var liten fick jag av mamma häromdagen. Hon själv var med på utställningen 1969 med en keramikskål hon gjort under kursen på Capellagården, skolan som Carl Malmsten grundat.
The poster comes from an art exhibition 1969 with Carl Malmsten.
