Håkan fyllde 6 år, såklart Lars skulle få en present han med. Kul när man hittar hälsningar i loppisböcker.
Translation: Who knew everyday life as a truck back in the days could be this nice.














JOHANNA WIKSTRAND MORESCO
Håkan fyllde 6 år, såklart Lars skulle få en present han med. Kul när man hittar hälsningar i loppisböcker.
Translation: Who knew everyday life as a truck back in the days could be this nice.














Kristina mailade mig kusinerna till min smörbytta och Sofie en fin liten sockerskål, fina!
Translation: cousins!



Även om jag varit med och illustrerat inbjudan kändes det alldeles extra mycket när den här kom i brevlådan!
Ugglan var också ett förslag men träden blev precis som jag tänkt mig. Ugglan fick ju ändå vara med på ett litet hörn. Följ Lisas bröllopsförberedelser här!
Translation: I made some illustrations for my sisters wedding invitation, can´t wait until September 3rd. LOVE!



Jo jag vet att jag är bra på mycket men ibland har jag kunskaps-ångest. Jag kan inte alla viktiga årtal, är kass på geografi och är pinsamt dålig på matte. Men jag försöker jobba på det. Tränar huvudräkning ibland när jag kör bil genom att ta ett registeringsnummer och plussa det med nästa bils nummer. Så kan jag sitta där i flera km och räkna på samma tal och skäms lite för mig själv. Snart börjar Lillo skolan och då vill jag vara en smart mamma som kan svara på det mesta. Så nu ligger jag i träning. Del 1 i min operation Kunskapslyft är grammatik. Ni är säkert grymma på reflexiva pronomen men jag börjar från början…På insidan av vår toalettdörr ser det ut så här.
Translation: How do I translate this? Sometimes I feel dumb. When I don´t know enough about politics, math, geography or history. I know I´m good at many things but still..Maybe this is a good way to learn?


Min mamma Inga-Lena arbetar som läkare och psykoterapeut på Alnarps rehabiliteringsträdgård. Ett fantastiskt ställe som väckt mycket uppmärksamhet runt om i världen. Genom sitt arbete där träffade hon Karin Sunde, landskapsarkitekt, som varit med och planerat delar av trädgården. Mamma har insisterat på att Karin skulle få komma och titta på vår trädgård för att planera den och inspirera oss till att förverkliga en drömträdgård. Just nu är vår trädgård full av maskrosor och mossa och tiden räcker inte till att fixa annat än det nödvändigaste om ens det. Men det ska bli spännande att se hennes förslag, om tio år är det kanske verklighet. Med inspirationsord som romantiskt, lummigt, lusthus, lavendel, rosor, pioner, förgätmigej, syrenberså, stockrosor och fruktträd kan det inte bli annat än underbart.
Translation: We have met a landscape architect, Karin, and she will make a proposal on how the garden can be formed. I love the romantic style with roses, lavender, lilacs, peonies and fruit trees.





Lillo tycker det är skoj att ta bilder när kameran själv gör jobbet. Det piper stressigt och sen är det så kul att kolla resultatet.
Translation: Self-timer, always fun!





Kanske var det att Lillo ville hjälpa till som gjorde att jag äntligen fick upp tavlorna på väggen!
Translation: This has been on my to do-list for a long time!





regnkappa: Tretorn
Sverigetröja: Hochamp;M
scarf: mammas
pälsmössa: Lammskinnsgalleriet

Jacka/Byxa: Elsas vindställ Polarn och Pyret
Mössa: Kappahl
Sverigetröja: Hochamp;M

Kuddar, lapptäcke och faster Johannas marshmellow-sticks som Lillo kalasade på i lördags. / Colors!

Vår katt kom in med en liten död kaninunge igår och la på mattan i vardagsrummet. Lillo tog det väldigt coolt och vi fick ett bra prat om döden och ordnande en begravning med sång och blommor.
Translation: Our cat – the predator. But it was a good talk about death.




Lillo har haft feber två nätter i rad och hostar som om hon rökt en paket röda Prince, som moster Lisa sa. Men tro inte att detta påverkar hennes humör, hon är pigg som en lärka ändå. Ingen förskola eller kompisar men fullt av energi. Tur att hon har Elsa att leka och greja med. Elsa är extremt tålig, det blir väl så när man är lillasyster och bara är tacksam över att få vara med.
Translation: 2 nights with fever but it doesn´t affect her energy very much. Intense days with 2 girls and I´m totally over and out.


Förberedelserna för den här åkturen har hon arrangerat helt själv vid ett obevakat ögonblick. Fällt ihop stolen, lyft i Elsa och fixat kuddar. Och jordgloben står ivägen om ni undrar.







Lycka är att ha fina systrar. Lisa kom förbi och lagade lunch till mig idag. Och hon fick en latte i utbyte, en bra deal.
Translation: My sister Lisa made me lunch today and I made her some coffee.



Vi fick brev från Andreas syster Johanna i fredags med de här fina katterna på kuvertet. Ser fram emot att se mer av hennes spray-konst./ Art made by Andreas sister Johanna

Sötaste systrarna.

4 systrar och pappa.
Kristin från bloggen Tingelings har skrivit om min robot illustration – kul! Kristin from Tingelings wrote some nice things about my illustrations on her blog. Check it out.
Vill ni se mer av mina illustrationer och info om beställning, kika här!
Ett litet kvällsdopp. / She loves it.

Fina böcker att skriva i och inspireras av. Och en äppelätande Lillo.
Translation: Notebook från Sukie, fleamarket-book about personal homes and Lillo.

Mera hos http://www.sukie.co.uk/


Lillo was here + kärlek +loppisfynd



Vi har fått låna lite sommar! / April is hot!





Fina underlägg och vår kökslampa har blivit röd med hjälp av lite sprayfärg!
Translation: Our spray painted kitchen lamp and some vintage trivets.

Vi har haft några duster idag, påskakärringen på bild och jag. Det är inte alltid så lätt att vara fyra år. Och inte att vara mamma alla gånger heller för den delen.
Translation: 4 years old, testing her mother. I don´t like to nag, but today it´s my middlename.

ps kika in på Dos Family´s retro-påskkärrings entourage och se hur jag och mina systrar såg ut som påskkärringar för 17 år sedan. Jag hade koll på styling och framför allt smink på den tiden.
Ps: Check out me and my sisters, dressed as easter witches 17 years ago at Dos Family.
En äppelkindad smörbytta att bli glad av. / A happy little box for butter or other stuff..


